This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

Änderungen

Wechseln zu: Navigation, Suche

Sam

351 Byte hinzugefügt, 20:24, 13. Jun. 2018
Sehr viele Dialoge übersetzt
{{heart event
|hearts = 2
|trigger = Betrete Sam's Sams Haus wenn er zuhause ist. |details = Sam und Sebastian haben eine Jam-Session in Sam's Sams Zimmer. Sam erzählt dir, dass sie eine Band gründen wollen, aber unsicher sind, welche Art von Musik sie spielen sollen.
* {{choice|"Fröhliche Popmusik."|0}}
{{heart event
|hearts = 4
|trigger = Betrete Sam's Sams Haus wenn er zuhause ist.
|details = Sam ist in der Küche. Er begrüßt dich. Während er dir einen Snack aus dem Kühlschrank holt, lässt er ein Ei auf den Boden fallen. Seine Mutter betritt die Küche und ist aufgebracht als sie die Unordnung sieht. Sam fordert dich dazu auf, ihr die Situation zu erklären.
"Mein Vater ist Soldat, und kämpft gegen das [[Gotoro Empire]]. Deswegen ist er nicht hier..." ... "Er wird bald zurückkommen." ... "...Ich habe ein paar furchtabre Dinge über das [[Gotoro Empire]] gehört..."
"Hmm. I just remembered that I was supposed to do somethingMIr fiel gerade ein, dass ich etwas machen sollte... But I forgotAber ich habe vergessen was." ... "This happens to me all the timeDas passiert mir andauernd."
"Hey, how's it goingwie gehts dir?" ... "Last night I practiced guitar for Letzte Nacht habe ich 4 hours straightStunden Gitarre geübt. My fingers hurt like crazyMeine Finger tun so weh." ... "ByeTschüssi, I've got something to doich muss etwas machen..."
"Oh, it's a nice day, isn't ites ist ein toller Tag oder nicht?"
"Hey, how's it goingwas geht ab?" ... "I'm hungryIch bin hungrig." ... "See you laterWir sehen uns später."
"Oh! I just remembered I'm supposed to call my GrandmaMir fiel gerade ein, dass ich Oma anrufen sollte. Okay, I'm going to put this rubber band on my wrist so I don't forgetich werde dieses Gummiband um mein Handgelenk tun, sodass ich es nicht vergesse." ... "I have to make little reminders for myself or else I'll totally forget to do thingsIch muss mir kleine Erinnerungsstützen für mich selbst machen, ansonsten vergesse ich alles."
"Hey... something smells good, like pizzairgendwas riecht hier gut... Nach Pizza."
'''In His Roomseinem Zimmer'''
''(Upon looking Wenn man in the trash binden Mülleimer schaut)'' "Hey, don't look in therenicht da rein schauen!"
'''At the Im Saloon'''
"Hmm.. if I give the cue ball a bit of a top spin, maybe I could..." ... "*Sigh*... I'm not very good."
"I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great."
'''Good MoodGuter Laune/High HeartsViele Herzen'''
"Do you ever think of that night we snuck into my roomDenkst du oft an die Nacht, in der wir in meinem Zimmer knutschten? I doIch schon, often…sehr oft…"
"You knowWeißt du, I think I had a feeling we’d be together from the very beginningich hatte das Gefühl, dass wir zusammen gehören. Von Anfang an. There’s just something special between usEs ist halt etwas ganz besonderes zwischen uns."
"[Male PlayerMännlicher Spieler] Wow, you look really handsome todaydu siehst aber toll aus heute! Did you do something with your hairHast du irgendwas mit deinen Haaren gemacht? / [Female PlayerWeiblicher Spieler] Wow, you look stunning todaysiehst du heute atemberaubend aus. Did you do something new with your hairHast du etwas neues mit deinen Haaren gemacht?"
"Be careful out thereSei vorsichtig dort draußen! I know you go into the caves sometimes… you could be eaten alive Ich weiß, dass du manchmal in theredie Minen gehst.. Du könntest dort bei lebendigem Leib gefressen werden!"
"Baby, I was just gonna write you a song on the guitarIch war gerade dabei, dir einen Song auf der Gitarre zu schreiben. But now you’re here and I feel relaxedAber jetzt bist du hier und ich bin entspannt." ... "I mainly feel like playing guitar when I’m lonelyIch spiele meistens Gitarre, wenn ich mich alleine fühle."
"Baby, talk to merede mit mir! I’m always interested to hear about your dayIch interessiere mich immer für deinen Tag."
'''SeasonalSaisonal'''
''(1st of Spring1. Frühling)''
"Ub… spring… my doze… allergiesUh… Frühling… meine Nase… Allergien."
''(SummerSommer)''
"The pollen count is a little lower in summerDieses Jahr fliegen weniger Pollen als bisher, so my nose is really happymeine Nase ist sehr glücklich."
"Summer's greatSommer ist toll, but I'm ready for fall nowaber jetzt bin ich bereit für den Herbst."
''(1st of Fall1. Herbst)''
"It seems like the whole valley's changed overnightEs scheint, als ob das gesamte Tal sich über Nacht verändert hätte... I guess fall's finally hereIch denke, der Herbst ist endlich da."
''(28th of 28. Winter)''"We had a great yearWir hatten ein tolles Jahr, [PlayerSpieler]… it’s kind of sad that it’s overes ist irgendwie schade, dass es vorbei ist. We’ll just have to make next year even betterWir werden es nächstes Jahr besser machen!"
===FestivalsFeste===
'''Egg HuntEiersuche'''
''(Day BeforeTages zuvor)'' "Are you excited for tomorrow’s festivalBist du aufgeregt wegen dem Fest morgen? It’ll be cool to see Es wird toll, Sebastian againwieder zu sehen."
''(DuringWährenddessen)'' "The gang's just the same as alwaysDie Gang ist genauso wie immer. Are you having a good timeGenießt du es?"
'''Flower DanceBlumentanz'''
''(Day BeforeTags zuvor)'' "Oh... tomorrow's the flower dancemorgen ist der Flumentanz, isn't itoder nicht? I thought I could get out of that now that we're marriedIch dachte, ich könnte dem entkommen, jetzt da wir verheiratet sind." ... "WhateverEgal. Ich denke mal, es ist irgendwie witzig.. I guess it’s funny in a weird wayauf eine seltsame Weise."
''(DuringWährenddesse)'' "Aw, I gotta put on that dorky suit againMuss ich diesen idiotischen Anzug wieder anziehen? I thought now that we're marriedIch dachte, jetzt wo wir verheiratet sind... WellNaja, alrightokay."
'''Luau'''
''(Day BeforeTags zuvor)'' "Have you thought about what you're going to put Hast du darüber nachgedacht, was du in the soupdie Suppe tust?" (WIP) ... "It might be funny to put something nastyEs wäre witzig, etwas ekliges da rein zu tun. You knowDu weißt schon, play a prank on the governordem Gouverneur einen Streich spielen!" ... "Sorry..."
''(DuringWährenddessen)'' "I guess it wouldn't be very nice to put something nasty Ich denke mal, es wäre nicht sehr nett etwas ekliges in the soupdie Suppe tun würde..."
'''Dance Of The Moonlight JelliesTanz der Mondlichtquallen'''
"Should we watch the jellies tomorrow nightSchauen wir uns morgen die Quallen an? It's always kind of funEs macht immer irgendwie Spaß."
'''Stardew Valley FairSternentautaler Volksfest'''
''(Day BeforeTags zuvor)'' "Hey, tomorrow's the fairmorgen ist das Sternentautaler Volksfest. I need to get my old slingshot wrist back Ich sollte meine alte Schleuder wieder in shapeForm bringen..."
''(Duringwährenddessen)'' "Sebastian's the same as alwaysgehts wie immer. Are you having fun at the festivalHast du Spaß?"
'''Festival of IceFest des Eises'''
''(Day BeforeTags zuvor)'' "Are we going to stop by the ice festival tomorrowGehen wir morgen zum Fest des Eises? It might be fun to see everyone again…Es könnte spaßig sein, jeden wieder zu sehen…"
''(Duringwährenddessen)'' "Aren't you coldIst dir nicht kalt? Are you sure don't you want my jacketBist du dir sicher, dass du nicht meine Jacke willst?"
'''Feast of the WinterstarFest des WIntersterns'''
''(Duringwährenddessen)'' "*yawngähn*... I'm just here for the gifts and the cookiesIch bin nur für die Geschenke und Kekse hier."
|}
Nahe des Winteranfangs sagt er:
{{Quote|"Der Winter's just around the cornerist bald da. We need to double check the heating systemWIr müssen unser Heizsystem nochmal überprüfen, turn off the valves, and check all the insulation in the housedie Hähne abdrehen und die Dämmung im Haus überprüfen."}}
...dann sagt er dir, dass du dich nicht sorgen sollst, weil er sich drum kümmern wird. Das ist unähnlich seiner sonst sorglosen und faulen Verhalten. Er zeigt eine hilfreiche Seite seines Charakters.
11
Bearbeitungen

Navigationsmenü